1. Analysis of the Book
Jane Austen’s Pride and Prejudice was published in 1813, her second novel after Sense and Sensibility, another social commentary on marriage and class. Austen’s use of free indirect speech engages the reader to become fully apart of Elizabeth’s thoughts. Although the novel’s basis is more satire than romanticism, as the sister’s marriages are akin to business ventures, there is an undeniable romance to it that has lasted through the two centuries the novel has been in publication. Screenwriter Deborah Moggach has said about the novel “It is so beautifully shaped as a story – the ultimate romance about two people who think they hate each other but who are really passionately in love” (Focus Features). Austen banks on the idea that pride and prejudice has been the cause of Elizabeth’s societies’ woes, and Elizabeth and Darcy may only get together if they rid themselves of their own pride and prejudice. This is similar to Frances Burney’s Cecilia, where Austen got her title from:
“The whole of this unfortunate business, said Dr Lyster, has been the result of PRIDE and PREJUDICE. […] if to PRIDE and PREJUDICE you owe your miseries, so wonderfully is good and evil balanced, that to PRIDE and PREJUDICE you will also owe their termination.” (Dexter).
2. Analysis of the Film
British Asian director Gurinder Chadha’s 2004 adaptation of the novel, Bride and Prejudice is a crowd-pleasing, romantic comedy, Bollywood-inspired musical that many critics and film goers wave off as silly. Although the film has some awkward moments and a flimsy plot, it is also is a great commentary on post-colonialism and the Indian diaspora, and has arguably started the trend of fusing Bollywood and western musical numbers. Bollywood is a diverse industry, and although the musical numbers are somewhat contrived in this film, Chadha has treated it with respect compared to others, who abuse Indian culture and Bollywood as commodities for entertainment purposes, such as Ashton Kutcher’s advertisement for Popchips, the music video for “Bounce” by Iggy Azalea, Mike Myers’ The Love Guru, and many more. By using common issues of the South Asian diaspora, such as creating a niche ad midst culture clash in Bend it Like Beckham, trying to find a husband in a shallow and selective Southall society in It’s a Wonderful Afterlife and a family’s struggle to remain respectable and marry up their daughters in Bride and Prejudice, Chadha proves that she is well versed in Bollywood and it’s unique motifs and themes.
For example, the song “Dola Dola,” shown below, depicts a traditional dandiya /raas/ garba folk dance that is often used in Bollywood.
An example of this type of dance in a popular, critically acclaimed Bollywood film (that also features Aishwariya Rai) is the song “Dholi Taro Dhol Baaje” from Sanjay Leela Bhansali’s 1999 film Hum Dil De Chuke Sanam – Link here.
3. Analysis of the Adaptation
Pride and Prejudice‘s romantic side is usually played up in it’s adaptations, and this is no different regarding Chadha’s film. However, unlike BBC’s 1995 miniseries and Joe Wright’s 2005 film, which are very true to Austen’s novel, Bride and Prejudice offers a new scenario where the love story can play out.Others have adapted the novel to modern society, such as Bridget Jones’s Diary, where Darcy is a barrister and The Lizzie Bennett Diaries, a Youtube series where Darcy is the heir to an entertainment business, but these productions fail to add something new besides the time period. By comparison, Chadha adds another layer to Austen’s story, by creating a post-colonial narrative: India is the base of conflict in the film. Lalita is outspoken about her distrust of those who want to capitalize on India, and is quick to call Darcy an “imperialist,” while Darcy is quick to be annoyed by Amritsar on arrival. Although Darcy is wealthy compared to the Bakshi’s, like in the novel, the conflict seems to be refocused on the Western/Eastern divide instead of the class divide.
4. Online Research on the Film
- snobbymrdouchey.tumblr.com is a tumblr that creates .gifs comparing different characters and scenes in various Pride and Prejudice film and television adaptations. Link to tumblr here.
- Wikipedia has a very thorough chart on the relationships between the characters in Jane Austen’s novel. Link to character map here.
- This article from The Times of India addresses the trend where when Western literature is adapted to Bollywood, the film often flops at the box-office. Recent adaptations that have not done very well include Emma, Othello, White Nights, and Macbeth, as well as Chadha’s film. The author hints that the films may not be “Indianized” enough, for example, Bride and Prejudice was set partially in Amritsar, but the film did not feel Punjabi enough. Link to article here.
- The article “From British “Pride” to Indian ‘Bride'” by Suchitra Mathur in M/C Journal discusses, at length, what the film means in a world still influenced by lingering colonial sentiment, and how that relates to Bollywood conventions. Link to article here.
In one aspect of Mathur’s article, where the film “fits in” to film categories is discussed. Although Chadha has made Bride and Prejudice to be a “complete Hindi movie,” Mathur offers a new opinion- the film is a “complex hybrid that does not fit neatly into binary hyphenated categories such as ‘Asian-American cinema.'” Because of its cross cultural, global aspects and its setting in Amritsar, Los Angeles, Goa and London, Mathur believes the film falls into a “third space” between east/west, Bollywood/Hollywood and pre/post colonial. Mathur believes that by uniting all of these motifs, Chadha’s film “successfully undermines (neo)colonial hegemony.”
5. Critical Argument Paragraph
The fight scene in Bride and Prejudice represents what Gurinder Chadha is trying to do with the film at large, which is to mirror both Hollywood and Bollywood in one film. In many ways Wickham and Darcy’s fight scene is ridiculous: there is no fighting in Austen’s novel, the character’s do not seem like the violent type, and the characters had only shown mild disdain for each other earlier in the film. Bollywood is notorious for its impossible but crowd pleasing and entertaining fight scenes like the one below (which also features a young Aishwariya Rai).
By superimposing this scene with a Bollywood scene, Chadha is giving an homage not only to Bollywood, but to a popular British novel and film also loosely based on Pride & Prejudice: the 2001 film Bridget Jones’s Diary, where the Darcy and Wickham characters, played by Colin Firth and Hugh Grant, similarly fight over Bridget/Elizabeth. The scene reflects not only Bollywood entertainment culture, but also British entertainment culture. In an interview Chadha has said on the film:
What I hope to do with Bride And Prejudice is make the Hindi language familiar to the world. After all, Bollywood is much bigger than Hollywood. Hopefully, it will work both ways. It will spur Westerners to watch more Hindi movies and also inspire Bollywood filmmakers towards better narratives. (Jha)
The fight scene is not the only time Chadha references these two hemisphere’s – there is a reference to Grease (when Darcy, in a leather jacket, looks into the water and sees a vision of Lalita – link to the scene in Grease here) and a reference to Karan Johar’s extremely popular 1998 Bollywood film Kuch Kuch Hota Hai on a billboard in Amritsar, which became one of the first Bollywood films to be part of the UK’s top ten films in the box-office, unsubtitled (Chohan).These meta references throw Hollywood and Bollywood culture in the audience’s face – Chadha wants the audience to walk out of the film conjoining the East and West.
Works Cited
—————————————————————————-
Primary Sources:
Jane Austen
Pride and Prejudice
(BROWSE hypertext)
http://www.pemberley.com/janeinfo/pridprej.html
Secondary Sources:
Chohan, Satinder K. “Idol Moments.” The Guardian. 28 May 1999. Web. 10 June 2013. <http://www.guardian.co.uk/film/1999/may/28/features?INTCMP=SRCH>
Dexter, Gary. “How Pride and Prejudice got its name.” The Telegraph. 10 August 2008. Web. 8 June 2013. <http://www.telegraph.co.uk/culture/books/3558295/How-Pride-And-Prejudice-got-its-name.html>.
“Flop parade: Hindi films on Western literary classics crash at the box-office.” The Times of India. 25 August 2010. Web. 10 June 2013. <http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2010-08-25/india/28318266_1_aisha-bride-and-prejudice-rajshree-ojha>
Foxy Loxy (username). “Pride and Prejudice Character Map.” Wikipedia. 21 July 2007. Web. 10 June 2013. <http://en.wikipedia.org/wiki/File:Pride_and_Prejudice_Character_Map.png>.
Jha, Subhash K. “Bride and Prejudice is not K3G.” Rediff.com. 30 August 2004. Web. June 10 2013. <http://inhome.rediff.com/movies/2004/aug/30finter.htm>
Mathur, Suchitra. “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’.” M/C Journal (May 2007). Vol. 10, Issue 2. Web. 10 June 2013. <http://journal.media-culture.org.au/0705/06-mathur.php>
“Pride & Prejudice: The Production.” Focus Features. 1 November 2005. WebCite. Web. 8 June 2013. <http://www.webcitation.org/67l7wgH0m>.
snobbymrdouchey (tumblr user). “William Darcy, Total Snob.” Tumblr. Web blog post. 10 June 2013. <http://snobbymrdouchey.tumblr.com/tagged/parallels>.